{"id":1721,"date":"2024-03-17T15:50:57","date_gmt":"2024-03-17T14:50:57","guid":{"rendered":"https:\/\/antoinebarker.com\/?p=1721"},"modified":"2024-04-26T10:48:46","modified_gmt":"2024-04-26T09:48:46","slug":"localization-and-product-management","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/2024\/03\/17\/localization-and-product-management\/","title":{"rendered":"Localization and Product Management"},"content":{"rendered":"\n<p>I have previously written several articles on the topic of enterprise software localization which will, I hope, have been of interest to anyone involved in the subject be they product managers, developers, or leadership. In this article, I will focus specifically on Product Management &#8211; why understanding localization is important to Product Managers and how much they should know about the subject.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Localization: Functional or Domain Knowledge?<\/h3>\n\n\n\n<p>There is a healthy debate as to which is the more important skill \/ experience for a product manager &#8211; functional or domain. Functional knowledge revolves around the set of skills both hard and soft needed to be a good product manager &#8211; for example, prioritization, story mapping, agile, lean, backlog management, empathy\u2026 the list seems endless.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Domain knowledge on the other hand refers to the environment in which your product is used and could be an industry such as manufacturing or financial services or a business function such as human resources or customer relationship management. Or even a combination such as asset maintenance in the nuclear power industry.<\/p>\n\n\n\n<p>Functional skills can be taught ( there are many training courses and books available) and honed with experience and are vital to any product management role. And all are transferable to any domain.<\/p>\n\n\n\n<p>Domain knowledge is less easily taught but is relatively easy to acquire from colleagues and customers who are likely to be very knowledgeable themselves. Indeed I would suggest that one of the key functional skills of a good Product Manager is the ability to rapidly assimilate domain knowledge through questioning, listening, and observing.<\/p>\n\n\n\n<p>But what about localization &#8211; is it functional or domain knowledge?<\/p>\n\n\n\n<p>I would argue that localization is some sort of hybrid of these two which makes it a challenging skill to acquire. The functional piece is the knowledge that there will be significant local needs in any country and knowing where to look &#8211; language, formatting, legal, cultural etc. And then any country or region is a new domain.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Do you need a Localization Product Manager?<\/h3>\n\n\n\n<p>There are many ways of splitting up responsibilities in a Product Management team with multiple members &#8211; for example by technical components or by functional area &#8211; so the question arises as to whether you should have a Product Manager focussed on localization.&nbsp;My view is that although you might have Product Managers focussed on specific countries or regions, all Product Managers should understand the topic of localization.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>&#8220;<em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Many facets of localization are core to the product and so they must be considered by everyone.<\/span><\/em>&#8220;<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>In the older model of enterprise software, typically delivered on-premise, it was not uncommon to have multiple versions of the product for various countries or regions. In fact, one of my early assignments in this field was to establish a localization development centre where we took the base (American) product and created multiple versions for other markets. But in today&#8217;s SaaS world you have only one version of the software for all customers and so every piece should consider localization issues.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">What Does a Product Manager Need to Know and How Can They Learn?<\/h3>\n\n\n\n<p>For any Product Manager working with a multi-national product, the most important thing is to be aware that there will be a lot of unwritten requirements (in the broadest sense) to be addressed in order to deliver a localized solution that will provide a great user experience and achieve high levels of adoption in overseas markets. They should then use their curiosity and powers of discovery to uncover those requirements.<\/p>\n\n\n\n<p>Some might call the core skill \u2018cultural awareness\u201d &#8211; which is difficult to teach. I would highly recommend living and working abroad in another culture for a few years &#8211; but that is not practical for everyone! There are some good books that can help raise your awareness of cultural differences &#8211; see the references at the end of this article. Read relevant blogs and articles online.\u00a0Some aspects of localization are covered by various training courses &#8211; typically aimed at developers and covering topics such as translation and data formatting.\u00a0I am in the process of developing some materials to help Product Managers with Localization &#8211; if you are interested to learn more, please contact me.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p>In conclusion, localization is a subject that should be mastered by any Product Manager whose product will be used by individuals from more than one culture.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Whilst the Product Manager does not need to know the detail for every location &#8211; you must work with local subject matter experts for that &#8211; you should have the awareness that there are significant differences and that some of them will seem strange to your home audience<\/span>.<\/em><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>References:<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p>Riding the Waves of Culture &#8211; Fons Trompenaars &amp; Charles Hampden-Turner<\/p>\n\n\n\n<p>The Culture Map &#8211; Erin Meyer<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/hbr.org\/2015\/05\/leadership-across-cultures\">Leadership Across Cultures<\/a> &#8211; HBR Article May 2015<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I have previously written several articles on the topic of enterprise software localization which will, I hope, have been of interest to anyone involved in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1723,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[30,29],"tags":[],"class_list":["post-1721","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-localization","category-product-management"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/antoinebarker.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/WhatsApp-Image-2021-06-17-at-09.45.46.jpeg","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1721","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1721"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1721\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1872,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1721\/revisions\/1872"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1723"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1721"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1721"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/antoinebarker.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1721"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}